コメント
No title
>ルフィの特等席
船首ね(^◇^)ノ
No title
ルフィの特等席だね
>kさん
>おそらくこれ
おお、コレ書かれてましたね!
「船首を風上に向ける」っていいですね(^_-)-☆
>ニキ助さん
返信遅れて申し訳ない!
残念ながらこれは海外の方が色付けした拾い画です((+_+))
Twitterに上がってますよ~!
投稿のサムネイル
この投稿のサムネイルがサボのifストーリー描き下ろしの見開きに色付けしたもののように見えるんですけど、管理人さんが色付けしたんですか?
その絵はどうやったら見る事が出来ますか?
その絵はどうやったら見る事が出来ますか?
No title
>英語の造語でloveとlikeの間みたいな使い方をする事も
ほほう!成程!!
それは初耳でしたわ~(^◇^)
ナイス情報ありがとうございます!
英語の造語でloveとlikeの間みたいな使い方をする事もあるみたいですね。
今回のこれがそうだとしたら、特別な愛(三人の絆)の物語。って感じでしょうか…。泣ける(T-T)
他にも別な意味があるのかもですが。
今回のこれがそうだとしたら、特別な愛(三人の絆)の物語。って感じでしょうか…。泣ける(T-T)
他にも別な意味があるのかもですが。
コメントの投稿
[誰が見ても気持ちのいいコメント欄に!]