コメント
No title
マンガのタイトルがcocking
サンジ(母親)には
海の戦士ソラという
謎の伏線があるし
サンジ(母親)には
海の戦士ソラという
謎の伏線があるし
表紙と背表紙、両方間で違うかな…?
cocking、科学技術用語で『撃鉄』という意味もあります。
外骨格関連というのは考え過ぎでしょうか?
外骨格関連というのは考え過ぎでしょうか?
No title
先程誤字の意味をよく理解せずにコメントしてしまいました すみませんでした。
No title
いや王冠書いてあるじゃん誤字じゃないと思うよ ただの駄洒落だよ
No title
cock はあまりいい意味ではありませんが
お茶吹きそうになった🤣
下ネタかな。
それか、ハンコック関連の隠喩があるとか?(ないか笑)
下ネタかな。
それか、ハンコック関連の隠喩があるとか?(ないか笑)
日本で料理人の呼称として使われるコックさんは欧米諸国では禁句ですからね…。
単純に誤字か印刷擦れでそう見えるかのどちらかでしょうね。
自分的にはたかだか誤字くらいで騒がないでほしいですね、誰にでもあるようなミスをまつりあげて何が楽しいんだか。
単純に誤字か印刷擦れでそう見えるかのどちらかでしょうね。
自分的にはたかだか誤字くらいで騒がないでほしいですね、誰にでもあるようなミスをまつりあげて何が楽しいんだか。
なぜ猫コスしてるんでしょう?大きな猫イベントでもあるのかな?
cockingは誤字でしょうねw誤字じゃなければサンジはそっちの気質も持ち合わせてることになるのかwカマバッカ王国で過ごしたから目覚めたのかも~w
次回のワンピース、ガープの戦闘シーン省いてくるんだろうなぁ~、エッグヘッドの方も早く描いてほしいんだけど、それ必要なのって話が多いから(どうせ大事な情報は隠すんだし)、進みが悪いし、昔みたいにもっとテンポ良く描いてほしい。
cockingは誤字でしょうねw誤字じゃなければサンジはそっちの気質も持ち合わせてることになるのかwカマバッカ王国で過ごしたから目覚めたのかも~w
次回のワンピース、ガープの戦闘シーン省いてくるんだろうなぁ~、エッグヘッドの方も早く描いてほしいんだけど、それ必要なのって話が多いから(どうせ大事な情報は隠すんだし)、進みが悪いし、昔みたいにもっとテンポ良く描いてほしい。
コメントの投稿
[誰が見ても気持ちのいいコメント欄に!]